初入翻译行业的你,是不是有些迷茫,有些疑惑,不知道该从哪里做起,要注意些什么?你可以先从笔译开始,下面是几条进入笔译领域的小知识点。
1、打好基本功。视译省不了,听力不能落,即使是在上学期间,也要保证自己每天都有学英语。
2、简历。尽量简洁明了。基本信息、联系方式、掌握语言和收费标准简要地列举,并仔细罗列自己的翻译经历。(要包装自己,体现优势。一些班长、活动组织等经历非重点,最好省略)因为信越长,你的读者越难读到最后。
3、淡定面对试译。不少公司会给求职者一份试译稿,通常500字以内。如稿件过长,可与公式沟通协商或进行申诉。
4、保持通讯畅通。可以多留几个联系方式,便于客户联系译员。如果确实不方便接听电话,可设置留言,让客户知道你在忙,忙完要及时回复客户。
5、认真对待每一次翻译实践。初做翻译,要保证质量,不要图快。不能接超出自己能力范围的活。翻译时要“慢工出细活”,珍惜机会,把好质量关,赢得顾客的信任。最好先“外译中”,等积累一定的外语资料,再接“中译外”。先从自己熟悉的领域入手,不要贪多,什么材料都想去试一试。先根据自己的兴趣和知识面,找适合自己的一两个领域做,这样能提高自信的同时还能帮助译员更快入门、成长。每次的笔译任务最好向客户要一份终审的成稿,让自己避免下次犯同样的错误。
6、掌握常用的翻译软硬件工具。比如电子词典、CAT(计算机辅助翻译)软件、Trados等(有道和谷歌不算入内)。
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业 |
扫一扫关注
思达禹域公众号 |
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
手机: 13624219395, 15604052559
|