Toggle navigation
首页
(current)
关于思达禹域
公司简介
公司资质
译员介绍
招贤纳士
常见问题
服务项目
笔译服务
口译服务
视频翻译
桌面排版
本地化服务
电子报价
业务优势
公司优势
品质保障
合作企业
新闻资讯
行业新闻
翻译百科
翻译指南
联系我们
新闻资讯
在翻译公司做翻译 VS 交翻译作业
不知有多少同学体验过真实翻译项目?
参与实战就会发现,在
翻译公司
做翻译与在校交作业从数量、过程、质量等方面可谓有天壤之别。请听试译宝君细细道来。
数量
学校笔译课程通常为一周一次,根据课程实际安排字数300至上千不等,均要求一周内完成。即使是难度比较大的哲学类文章,两天时间一般都可以完成初稿。
而
翻译公司
接的稿件通常字数庞大,有时甚至可达到几十万或者上百万字。完成时间根据客户要求来定。对于一名全职译员来说,工作日每天坐班8小时是基本要求。即使是兼职译员,需要承担的任务量也远超过一门笔译课一学期的作业量。
过程
课程作业可分为个人版和小组版两种形式。个人版操作简单,学生各自完成作业即可。而小组版在个人版的基础上需要多个人讨论,整合成一份作业。讨论过程根据组员作业之间差异性有不同,分歧越大,定稿越难。讨论也可看成组员之间互相校对。但是学生知识面和资源获取渠道有限,遇到生僻表达就难以处理。
翻译公司完成任务可以细化成多个步骤。从译前确认交付周期、签订合同,到确认译员团队、分配任务、稿件电子化、术语批注/提取、译中质量控制,到译后排版、审校、定稿和项目交付,环环相扣。译员不仅需要按时按质完成自己的任务,相互之间,译员和其他团队成员之间都需要密切配合,才能保证整个项目顺利进行。
质量
课堂是打基础的地方,不论是学生完成作业还是老师讲评作业,都注重每个词/字的表达,甚至要求语句优美。追求所谓的“信、达、雅”。
但在翻译公司做翻译可能更贴近鲁迅先生提出的“宁信而不顺”。在任务量大、时间紧迫的情况下,有时译稿达意即可。不过这并不代表在翻译公司就可以随意翻译。稿件形式多样,有时字数不多但是格式复杂。返稿是否需要双语对照?原文格式是否需要保留?图片上的文字如何处理?如何排版?这些都是需要考虑的因素。
友情链接:
1StopAsia海外官网
1StopAsia海外博客
公司简介
公司资质
笔译服务
口译服务
视频服务
桌面排版
本地化服务
合作企业
扫一扫关注
思达禹域公众号
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱:
[email protected]
手机: 13624219395, 15604052559
Copyright © 辽ICP备2024042362号-1 辽宁思达禹域科技有限公司(
辽ICP备2024042362号-1
) 版权所有